Главная » 2009 » Июнь » 10 » Рыба-варенье.
15:15
Рыба-варенье.


В иврите и в русском языке есть много общих слов.
Например, тракторист, коммунист, провокация, и салат.
Все эти слова обозначают одно и тоже.
Есть слова, звучащие одинаково, но смысл, совершенно разный.
Например - зубы. По русски- зубы, это зубы. То есть то что во рту.
На иврите, зубы, это конечно то, что тоже может быть во рту,
но только при оральном сексе.
Так как зубы, или вернее зуби, это совсем даже не зубы,
а наоборот то, что может быть с зубами, то есть гениталии. Но речь не о зубах, а о рыбе.
Или о рибе.
Рыба, по -нашему, это конечно же рыба. Рыба фиш, или даже селедка.
На иврите рыба, с милым старческим еврейским акцентом звучит, как рибА.
И смысл, немного другой. Это в принципе, джем, варенье, конфитюр, повидло.
То есть вареные фрукты в сахаре. РибА.
Это присказка.
А вот и сказочка.
Преклонного возраста дама искала селедку, то есть соленую рыбу по всему магазину. Обратилась ко мне с вопросом, где же можно найти эту пресловутую селедку. Даме было объяснено на русском, где селедка обитает, в каких окрестностях и за каким прилавком.
Но видимо русский язык, послужил недостаточныи ориентиром в топографической карте поиска. Дама рыбу не нашла. И с горя, заломив руки, на ломанном иврите, обратилась к пробегающей мимо эфиопке Эстер, не знающей русского языка.
«Ма ат роца, гверет?» - спросила Эстер не по - русски. (Что вы хотите, мадам?)
- Рыба соленая-, ответила дама по - русски, с трудом, но все же поняв вопрос.
Умничка Эстер услышала знакомое слово - «риба», помчалась к полкам, нашла рибу вишневую, апельсиновую, грушевую, инжирную, клубничную, абрикосовую, ананасовую и сливовую.
И все эти рибы, притащила к мадам. Типа, выбирай, что хочешь. Мадам сказала, что она хочет рыба - соль. Соленую рыбу!
Соль на иврите - камбала. Эстер долго соображала, где ей найти варенье из камбалы, и не сообразив, притащила мне на кассу все варенья, с просьбой, может быть я найду тут варенье из камбалы?
Когда я ей объяснила. что гверет, то есть дама, желает селедку, Эстер- эфиопка, подумала, что я над ней насмехаюсь. Пришлось поклясться бородой шейха Насраллы, что все это чистая правда, и просто игра слов, созвучие букв, и разногласие мыслей.
Категория: Байки о работе | Просмотров: 522 | Добавил: Жунька | Теги: Байки | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Меню сайта
Категории
Форма входа
Логин:
Пароль:
Жуньляндия
Новинки
Я в фейсбуке
Жуньчики в фейсбуке
Гости

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Мои кнопочки

Разное-полезное